Překlady
Překládáme pro vás ve více než 40 jazycích a jejich vzájemných kombinacích.
Nabízíme kompletní zpracování překladu včetně předtiskové korektury a DTP služeb.
U překladů neúčtujeme příplatky za odbornost a stálým klientům nabízíme další výhody dlouhodobé spolupráce.
Na vaše přání zajistíme také soudně ověřené překlady.
- Termín dodání se řídí vašimi požadavky a typem překladu. Dohodnutý termín dodání vždy dodržíme.
- Máme zkušenosti s rozsáhlými projekty, pro které vytváříme projektové týmy. Zajistíme zachování jednotné terminologii a konzultujeme s vámi případné nejasnosti a požadavky.
- Pro každou zakázku vybíráme nejvhodnějšího překladatele podle oboru a funkce překladu.
- Zakázku vám doručíme libovolným způsobem podle vašeho přání (e-mailem, faxem, poštou, kurýrem apod.)
- Standardní účtovanou jednotkou je normostrana. U překladů, kde tato jednotka není pro účtování vhodná, stanovujeme cenu za slovo.
PŘEKLAD ZDARMA
Máte zájem o dlouhodobou spolupráci? Hledáte nového dodavatele překladů? Nevíte komu svěřit rozsáhlou zakázku? Nabízíme vám možnost vyzkoušet si naše služby zdarma.
V případě, že hledáte dodavatele překladatelských a tlumočnických služeb pro dlouhodobou spolupráci nebo se rozhodujete, komu zadat rozsáhlý překladatelský projekt, máte možnost zdarma si nás vyzkoušet.
Podmínky pro objednání zkušebního překladu:
- text k překladu bude předán elektronickou formou ve formátech .doc, .rtf, nebo .xls
- maximální rozsah zkušebního překladu jsou 3 normostrany (5400 znaků včetně mezer) nebo 750 slov
- zkušební překlad bude zpracován v minimální lhůtě 3 pracovní dny
- součástí objednávky zkušebního překladu není grafická práce s textem či obrázky
- překlady, u kterých je požadováno ověření, nelze provádět jako zkušební
- v ostatních případech se zkušební překlad řídí Všeobecnými obchodními podmínkami