Ověřené překlady

Na vaše přání zajistíme ověřené překlady dokumentů.

Překlad s ověřením vyhotoví soudní tlumočník jmenovaný příslušným krajským soudem a zapsaný do seznamu znalců a tlumočníků, který překlad opatří tlumočnickou doložkou.

K výchozímu textu se připojí překlad a doplní se prohlášení překladatele o autentičnosti překladu (tzv. tlumočnická doložka), kulaté razítko (tlumočnická pečeť) a podpis překladatele. Tomuto překladu se také někdy říká úřední překlad, soudní překlad nebo překlad s „kulatým razítkem“.

Překlad se svazuje s originálem nebo ověřenou kopií. Rádi vám poradí, jak v takovém případě postupovat.

Mezi nejčastěji překládané typy dokumentů patří:

  • rodný list, oddací list, úmrtní list, závěť
  • výpis z obchodního rejstříku nebo živnostenského rejstříku, živnostenský list, koncesní listina
  • vysvědčení, certifikáty, diplomy, potvrzení o studiu
  • výpis z trestního rejstříku, potvrzení o bezdlužnosti
  • výpis katastru nemovitostí, nájemní smlouva
  • notářský zápis, zakladatelská smlouva, společenská smlouva, pracovní smlouva
  • daňové přiznání, potvrzení o registraci k dani
  • rozsudky a mnohé další

V případě potřeby pořídíme z vašeho úředního dokumentu ověřenou kopii nebo ho necháme opatřit apostilou. Zajistíme také vyhotovení ověřeného překladu ve více exemplářích.

Dokument k překladu nám můžete také zaslat poštou, hotový překlad vám zašleme dobírkovou zásilkou zpět.

Informujte se také o možnosti soudního tlumočení pro případ svatby s cizincem, jednání na matrice, policii, u notáře apod.

OBJEDNÁVKA / POPTÁVKA



Úvod / Kontakty CZ | EN